Briefly in English at the end!
Juuri ennen ensimmäisen
jakson koeviikkoa kannatti suunnata Pariisiin – ja olen nyt tosissani!
Viikonloppu oli mahtava niin säiden kuin ohjelman puolesta ja tarjosi
tervetulleen tauon maratonopiskeluun yliopiston kirjastossa. Onneksi olin saanut hyvän lukurutiinin päälle heti vaihdon alusta: ennen Pariisia eli viikko ennen kokeita olin lukenut kaikki kahden kurssin kirjallisuusmateriaalit. Siispä matkan jälkeen tarvitsi enää kerrata kokeisiin.
 |
Muistoja Pariisista. Paras matkakaveri.
Memories from Paris. The best travel companion. |
Perjantai / Friday
Lähdimme Eliaksen kanssa
matkaan perjantaiaamuna Rotterdamista. Olin kuullut kavereilta Suomen
Onnibussia vastaavasta keskieurooppalaisesta Flixbusista. Varasimme bussit jo
hyvissä ajoin, noin 1,5 kk ennen matkaa. Edestakaiset matkat kahdelta hengeltä
maksoivat vain noin 80 €! Toki bussi oli hitaampi verrattuna lentokoneeseen tai junaan:
matka kesti mennessä 6,5 h ja takaisin tullessa 8,5 h (tästä lisää myöhemmin).
Olisimme mieluummin menneet junalla, mutta halpa hinta voitti tällä kertaa.
Sitä paitsi saimme ainakin roiman annostuksen belgialaista ja ranskalaista
maaseutumaisemaa ja jaloittelutaukoja eri kaupungeissa!
Onneksemme Pariisi kylpi koko viikonlopun lämpimässä kevätauringossa ja lämpötilat liikkuivat jopa 20 asteen paikkeilla. Saavuimme kaupunkiin perjantai-iltapäivällä Porte Maillotin asemalle. Matka oli tosissaan alkanut hyvin aikaisin aamulla Rotterdamista ja sisältänyt muun muassa tiukan rajatarkastuksen Ranskan Lillessä, jossa meiltä matkustajilta muun muassa kyseltiin syitä maahantuloon. Suomalaisella passilla pääsi helpolla; lisäkysymyksiä ei tullut, kun vastasimme olevamme turisteja ja lomalla.
Ensimmäisen
Flixbus-käyttökerran lisäksi varasimme elämämme ensimmäisen
Air Bnb:n. Kyseessä
oli 8 neliön asunto kerrostalon kuudennessa kerroksessa. Tiedostimme nämä
yksityiskohdat jo varatessamme, mutta onhan todellisuus aina toinen. Asuntoon
kiivettiin kapeita puisia portaita, jaensimmäinen kerta matkalaukkujen kanssa oli
tietysti pahin. Kun asunnon sohvasänky oli levitettynä, tilassa ei mahtunut
tekemään mitään muuta – ei edes levittämään pieniä matkalaukkujamme. Vessan ovi
tuli jättää yöksi auki, jos siellä halusi käydä sängyn ollessa levitettynä.
Wc-pönttökin sijaitsi suihkuverhon sisällä. Onneksi emme kuitenkaan viettäneet
aikaa kämpässä muuten kuin nukkuen, sillä Pariisissa nähtävää riitti!
 |
Asuntomme sisäpiha, jonka kulmauksessa talonmies asusti. Hänellä oli päivittäinen työaika, jolloin ovi oli auki.
The inner yard of our place. The caretaker lived on one of the yard's corners and had daily working hours, when the door to his apartment was open. |
 |
Kapeat puiset portaat, jotka piti kiivetä päästäkseen asuntoomme.
The narrow wooden staircase we had to climb to reach our apartment. |
Kavuttuamme pieneen
asuntoomme päätimme nukkua päiväunet. Ne tulivat tarpeeseen lyhyeksi jääneen
yön ja uuvuttavan istumisen jälkeen. Ehdimme kuitenkin nähdä
puoli kaupunkia unilta virottuamme ja käytyämme kaupassa. Haimme tulevien päivien aamupaloja ja eväitä paikallisesta ruokakaupasta
Franprixista. Hintataso tuntui kalliilta, mutta matkaan tarttui tietysti edullista patonkia ja juustoa sekä punaviiniä. Aloitimme illan kävelykierroksen asuntomme naapurista, muutaman
sadan metrin päässä sijaitsevalta
Riemukaarelta eli Triomph d’Arcilta, jonka
laelle oli ilmainen sisäänpääsy alle 25-vuotiailta EU-kansalaisilta.
Riemukaaren ympärillä sijaitsee Euroopan suurin liikenneympyrä, jonka liikenne
tuntui kaoottiselta! Onneksi jalankulkijoille oli rakennettu tunneli Riemukaaren ali. Riemukaarella saimme ihastella laskevaa aurinkoa ja hämärtyvän
kaupungin valoja.
 |
Näkymää Riemukaarelta kohti Eiffel-tornia.
A view from Triopmh d'Arc towards Eiffel tower. |
Riemukaarelta lähdimme
jatkamaan
Champs-Élysées -katua kohti
Place de la Concordea ja
Louvrea.
Pariisissa etäisyydet ovat pitkiä – se tuli huomattua. Champs Elysee oli muiden
Pariisin katujen ohella lähinnä leveä bulevardi, jonka varrella sijaitsi paljon
kauppoja. Poikkesimme
Grand Palacen ja
Petit Palacen kohdalta
Seine-joen varteen ennen
Place de la Concordea, jonka keskellä komeili tricolor-värinen maailmanpyörä ja iso
obeliski. Kiirehdimme vielä
Louvreen aikapaineen iskiessä päälle – onneksi
sisäänpääsy oli sinnekin meille ilmainen, ja puolen tunnin kierroksella ehdimme
juuri paikantaa
Mona Lisan ennen museon alkaessa sulkeutua.
 |
Champs-Elysées on tunnettu ostoskatu.
Champs-Elysées is a famous shopping street. |
 |
Place de la Concorde, tricolor-maailmanpyörä ja obeliski. Ja iso liikenneympyrä niin kuin kaikkialla Pariisissa.
Place de la Concorde, Ferris wheel in tricolor and an obelisk. And a huge roundabout just like everywhere in Paris. |
 |
Louvren kuuluisa lasipyramidi. On myös olemassa vähemmän ruuhkaisempi sisäänkäynti, vaikka tähän aikaan jonoa ei juurikaan ollut.
The famous glass pyramid of Louvre. There is also a less crowded entrance, although this time there was really no queue. |
 |
Siinä hän on ja katsoo juuri minua. Pieni ja tumma kuva.
There she is and is looking straight to my eyes. A small and a dark painting. |
Ostimme museolta lähtiessämme 10 kappaletta metrolippuja, jotka maksoivat yhteensä 14,50 €. Yksittäiset metroliput olisivat olleet 1,90 €/kpl. Optimoimme kulkumme niin että menimme lopulta koko matkan aikana kaksistaan molemmat juuri 5 metromatkaa. Väsyneinä päädyimme syömään Riemukaaren kupeeseen täyttävät pastat ja cocktailit, joihin tosin lisättiin euron lisämaksu klo 22 jälkeen. Kuudenteen kerrokseenkaan raahautuminen ei tuntunut enää niin pahalta!
Lauantai / Saturday
Katkonaisesti kovalla vuodesohvalla nukutun yön jälkeen kirosimme asuntovalintaamme. Lähdimme asunnosta vasta myöhään aamupäivällä, sillä edellisen päivän jälkeen nukutti. Onneksi majapaikastamme oli vain parin kilometrin kävelymatka
Trocadérolle, jolta saimme nauttia upeista näkymistä kohti
Eiffel-tornia. Ihastelimme tornia tällä kertaa lähempää kuin edellisenä päivänä Riemukaarelta. Emme kuitenkaan halunneet jonottaa ja maksaa torniin sisään. Olin myös kuullut, etteivät näkymät Eiffelistä ole yhtä hyvät kuin näkymät Eiffeliä kohti... Kävelimme kuitenkin Eiffelin juurelle ja vaeltelimme sen läheisessä puistikossa. Seurailimme laittomia myyjiä, jotka kasasivat tuotteensa kantoliinaan heti poliiseja nähdessään tai heistä kuullessaan. Halvan Eiffel-avaimenperän olisi saanut eurolla. Melkein teki mieli tukea miehiä.
 |
Ehdoton oma suosikkikuva viikonlopulta. Kevätkukat, yksinäinen lintu lintu ja torni.
Definitely my favourite shot from the weekend. Spring flowers, a lonely bird and the tower. |
 |
Torni läheisestä puistikosta kuvattuna.
Tower pictured from a nearby park. |
Otimme metron Eiffelin kupeesta kohti
Jardin du Luxembourgia. Kävimme matkalla Franprixissä ostamassa lounasta ja jäätelöt. Suomalaisiin irtojäätelövalikoimiin tottuneena Keski-Eurooppa on ollut pettymys: supermarketeista ei tahdo löytyä yksittäisiä tuutteja tai puikkoja. Toisaalta herkullinen artesaanijäätelö on täällä yleensä paljon edullisempaa kuin Suomessa, joten sen suhteen en valita! Istuskelimme Jardin du Luxembourgin viereisessä pienemmässä puistossa lounaalla ja seurailimme ison porukan syntymäpäiväjuhlia, joita vietettiin ranskalaisittain tyypilliseen tapaan muodossa
pique-nique eli piknikillä.
 |
Omalla mansikalla tuunattu lähikaupan jäätelö - harvinaisuus.
A local supermarket's ice cream tuned with own strawberry. |
Itse puisto oli täynnä viikonloppuaan viettäviä pariisilaisia. Paikalleen pultattujen penkkien sijaan alue oli täynnä liikuteltavia puutarhatuoleja. Ihmiset istuivat lukemassa, kirjoittamassa ja juttelemassa. Tuntui ihan kesältä! Puutarha pääsi tosin kunnon loistoonsa varmasti vasta myöhemmin keväällä. Puistosta suuntasimme klassisesti macaron-kahveille
Laduréen kahvilaan. Vaikka kahden kahvin ja kahden macaronin hinnaksi tuli noin 15 €, kahvi oli hyvää, palvelu arvokasta ja tapasimme sattumalta hauskan suomalaisen pariskunnankin.
Monnaie-alue, jolla kahvila sijaitsi oli vilkasta ja täynnä mukavan näköisiä kauppoja ja putiikkeja.
 |
Kevätkukkia ja kävelyjä.
Spring flowers and walks. |
 |
Arvokas kahvihetki Laduréellä.
A precious moment of coffee at Ladurée. |
Tarkoituksena oli kahvien jälkeen suunnata kohti
Notre Damea ja
Ile de la Citéä, mutta huomasimme molempien suosikkivaatekaupan Uniqlon olevan lähettyvillä. Koska kauppaa ei ole Suomessa, siellä upposi siis tovi, ja mukaan tarttui pitkään haluamani uusi trenssi ja uusi kevätbleiseri. Kello alkoi olla jo sen verran, ettemme enää ehtineet Notre Damen torniin. Ihastelimme kuitenkin
Seinen vartta ja katedraalia sekä ulko- että sisäpuolelta. Kirkossa oli käynnissä messu, mutta turisteja päästettiin silti katsomaan sisätiloja. Notre Damelta kävelimme budjettimielessä Lidliin ostamaan piknik-eväitä seuraavaa päivää varten sekä matkaeväitä maanantaiseen bussiin. Ohitimme matkalla niin kaupungintalon kuin mielenkiintoisen näköisen rakennuksen, joka osoittautui taiteen monitoimitaloksi nimeltä
La centre Pompidou. Söimme äärimmäisen herkullisen ja pariisilaisittain edullisen illallisen eräällä sivukadulla sijaitsevassa aasialaisessa ruokapaikassa
.
Suuntasimme illan hämärtyessä takaisin kotiin. Punaviiniä, patonkia ja juustoa iltapalaksi.
 |
| Notre Dame. |
 |
Kaupungintalo eli Hotel de la Ville mainosti muutaman muun kohteen tapaan Pariisin pyrkimystä saada kaupunkiin olympialaiset vuonna 2024. Vastassa kisassa on Los Angeles.
The city hall, Hotel de la Ville, was advertising the city's bid to host the olympics in 2024. The opponent is Los Angeles. |
Sunnuntai / Sunday
Sunnuntaina lähdimme kävelemään majapaikasta kohti valmiiksi katsastamaani kahvilaa
Le Pain Quotidien, jossa söimme hyvin pariisilaisen aamupalan, joka koostui leipälajitelmasta, croissantista, tuorepuristetusta mehusta ja kahvista. Istuimme katuterassilla katsellen paikallisia, jotka tallustivat kotivaatteissaan patongit kainalossa leipomoista kotiin. Kaikki haukkailivat patonkejaan jo matkalla. Aamupalan syötyämme löysimme kivan pienen puiston, jonka penkille leiriydyimme; minä kirjoittamaan kirjeitä ja kortteja, Elias lukemaan ja torkkumaan. Ensimmäiset rusketusrajat (kelloraja) saatiin hankittua!
 |
"Jokapäivänen leipä" tarjolla tästä kahvilasta.
"The daily bread" served from this cafe. |
 |
Hiilaripainotteinen aamupala paikalliseen tapaan.
A high-carb breakfast according to locals. |
Olimme sopineet tapaavamme Eliaksen singaporelaisen vaihtarikaverin ja tämän kylässä olevan tyttöystävän iltapäivällä
Sacré-Coeur-kirkolla. Kiipesimme portaat ylös kirkolle ja ihastelimme näkymiä. Olimme etukäteen etsineet sopivan piknik-paikan, joka löytyi pienestä puistosta kirkon takaa ja nimeltään
Square Marcel Bleustein Blanchet. Puistosta oli hyvät näkymät kohti kirkkoa, mutta se oli paljon rauhallisempi kuin kirkon etuosan puisto, jossa lukuisat pariisilaiset ja turistit viettivät iltapäiväänsä. Illan hämärtyessä koitimme löytää sopivaa paikkaa katsoa auringonlaskua, mutta täydellistä paikkaa ei löytynyt. Suuntasimme kirkon lähistölle
Montmartelle, ja sivummalta aluetta löysimme sopivan ravintolan, jonka terassilla istua iltaa pitkälle. Käytimme viimeiset metroliput kotimatkalla, ja ihastelimme kotimetroaseman viereistä Riemukaarta vielä viimeisen kerran.
 |
Turistien oma pique-nique paikallisilla herkuilla.
The tourists' own pique-nique with some lovely local delicacies. |
 |
Kuuluisa Sacré-Coeur, joka on Pariisin kaltaiseen vanhaan kaupunkiin yllättävän uusi kirkko: se on avattu vuonna 1914.
The famous Sacré-Coeur, which is a relatively new church in an old city like Paris: the church was opened in 1914. |
 |
Sacré-Coeurilta oli upeat näkymät yli kaupungin.
The view above the city from Sacré-Coeur was magnificient. |
Maanantai / Monday
Olimme varanneet kello 10 lähtevän Flixbusin. Matkalla bussille haimme mukaan tuoreen patongin. Bussi lähti hieman myöhässä, mutta pahin oli edessä. Ennen Ghentiä pidimme yhtäkkiä 45 minuutin tauon huoltoasemalla. Suomalaista huoltoasemakulttuuria arvostaa nyt paljon enemmän: ilmaiset vessat ja edullinen ruokakauppa eivät ole itsestäänselvyys täällä päin Eurooppaa. Tauon jälkeen lähdimme matkaan, mutta ongelmia alkoi tulla lähestyessämme Rotterdamia. Liikenne tuntui hidastuvan, sitten pysähtyi. Käännyimme lopulta seuraavasta liittymästä ja vaihdoimme suuntaa. Kuljettaja ei missään vaiheessa tiedottanut tilanteesta, joten päädyimme googlailemaan: onneksi Google Maps tiesi kertoa, että toinen Rotterdamiin etelästä johtavista kahdesta moottoritiestä oli jostakin syystä suljettu. Bussimme suuntasi muutaman muun sadan tai tuhannen auton kanssa siis toiselle, avoimelle, väylälle. Onneksi olimme ostaneet tarpeeksi eväitä bussiin, sillä matka venyi lopulta 8,5-tuntiseksi eli 2,5 tuntia alkuperäistä pidemmäksi. Eniten hermostutti seuraavan päivän tentti, mutta onneksi olin ottanut muistiinpanot mukaan. Pääsin kuitenkin illaksi kotiin Leideniin ja seuraavana päivänä tenttiin.
Pariisi oli aivan ihana kaupunki, ja lumosi äärimmäisen säännöllisellä ja taitavalla arkkitehtuurilla, viihtyisillä puistoilla ja vilkkaalla elämällä. Kaupungista näki parissa päivässä vain murto-osan, mutta onneksi Pariisi ei ole kaukana Suomestakaan. Kaiken kaikkian onnistunut viikonloppu, jonka jälkeisellä viikolla olevat kokeet menivät loppujen lopuksi oikein hyvin. Turvattomalta kaupunki ei sinänsä tuntunut, vaikka poliiseja partioikin kuuluisimpien nähtävyyksien edustoilla. Oli surullista lukea taas uutisia uudesta hyökkäyksestä Pariisissa. Se lisännee taas turvatoimia, vaikka koko maa onkin jo korkeimmassa hälytystilassa.
Koeviikko / Exam week
Etukäteen tenteissä pelotti eniten hollantilainen tiukka arvosteluasteikko, joka kulkee välillä 1-10, ja 6 on alin arvosana läpipääsyyn. Molemmat omat kokeeni koostuivat 40 monivalinnasta, jotka tehtiin optisille lomakkeille, ja lisäksi oli 4-5 avointa kysymystä alakohtineen. Yhden päivän ehdin jo elää shokissa toisen kokeeni feilaamisesta: onneksi kirjoitin professorille ihmettelevän viestin arvosanastani, sillä minulla oli tiedossa monivalinnoista saamani pisteet enkä voinut ymmärtää arvosanan perustetta. Pian (luultavasti jopa sähköpostini ansiosta?) julkaistiin onneksi uudet arvosanat, sillä lähes 10 muulla opiskelijalla oli myös ollut virheellinen arvosana, kun osaa tentistä ei jostakin syystä oltu huomioitu pisteiden laskennassa!
Näillä lukemisilla Suomessa olisi tosin tullut hyvinkin korkein arvosana eli 5, mutta Hollannissa hyvin harvoin annetaan skaalan yläpäätä eli arvosanoja 9 tai 10. Siispä sain itsekin hyvää keskitasoa olevat arvosanat yläskaalan alapuolelta. Tyytyväinen voi siis olla, eikä tarvitsee jännittää joutuvansa uusimaan ainakaan näitä kahta ensimmäisen jakson koetta! Lisäksi teen vain täällä minimimäärän vaihtoon tarvittavia opintopisteitä, joten toki kauhukuvissa näin jo menettäväni Erasmus+-tuen ahkerasta työstä huolimatta...
Tämän uuden jakson kesäkuussa oleviin kokeisiin ja omiin kykyihin on nyt taas enemmän luottoa.
Psychology of Advertising on osoittautunut äärimmäisen mieleinkiintoiseksi ja käytännölliseksi kurssiksi,
Psychology of Cross-Cultural Health & Illness ei ole vielä täysin napannut omaa innostustani, mutta toistaiseksi sitä on takana vasta kaksi luentoa.
Lotta
// BRIEFLY IN ENGLISH: Elias and I took a bus trip to Paris at the end of March, just before my first exams here. We stayed in an 8 m2 Air BnB apartment right around the corner from Triopmh d'Arc and Champs-Élysées. We admired the strict but talented architecture of the city, its lovely parks and a general lively feeling and lifestyle. We walked around a lot despite the long distances, admired Eiffel tower from various places, climbed on top of Triomph d'Arc, enjoyed classic Ladurée macarons with coffee, wandered in the city's many parks, had picnic by the Sacré-Coeur and ate lots of baguette and cheese. Lovely weekend with lovely warm weather - however, the bus back took us 2,5 hours longer than supposed. I was stressing out about the next day's exam, but luckily that and my other exam went well - at least in terms of Dutch academic grading, which is a lot stricter than in Finland! I am satisfied though that I passed both the courses from previous block with relatively good grades. It makes it easier to trust on my own knowledge also on this new block's courses.