Briefly in English at the end!
Groningen sijaitsee Alankomaiden pohjoisosassa, Pohjanmeren rannalla, alueen ainoana isompana kaupunkina. Lähiseudut ovat maatalouspitäjiä. Kaksituntinen junamatka kaupunkiin vei lähinnä vihreiden peltojen halki, mutta matkalla kelpasi hyvin kirjoitella blogia. Kokeet olivat vierailuajankohtana ohi, joten velvollisuusluettavaa ei onneksi ollut!
Syy matkustaa Groningeniin huhtikuun alussa oli taas yksi jälleennäkeminen: ranskalainen vaihtarikaveri Agathe Uuden-Seelannin ajoilta. Ranskatar oli ihastunut kaupunkiin hänen isosiskonsa opiskellessa siellä ja päättänyt itsekin tekemään koko kanditutkintonsa siellä. Groningen yllätti koollaan - olin kuvitellut sen olevan paljon pienempi. Keskusta oli viihtyisä, ja sen keskiössä oli yliopisto. Yliopiston lähistöllä oli monia edullisia kahviloita vastaamassa opiskelijoiden loppumattomaan kahvitarpeesiin. Lyhyen nähtävyyskierroksen aluksi kiipesimme Martini Toweriin katsomaan näkymiä yli tuulisen kaupungin. Kapeissa kiviportaissa hirvitti välillä, onneksi en kärsi ainakaan liiallisesti klaustrofobiasta. Vastaantulijoiden kohdalla piti pysähtyä ja liimautua seinään, jotta pystyimme ohittamaan toisemme.
 |
Näkymät Martini Towerista "muutaman" portaan jälkeen.
The views from Martini Tower after "a few" steps up. |
 |
Vasemmassa laidassa Grote Marktilla sijaitseva kaupungintalo.
The city hall is located on the left, on Grote Markt. |
 |
Lounasleivät suositussa opiskelijakahvilassa nimeltä Masmas. Kanta-asiakkaat saivat pitää hyllyssä omia mukeja.
Lunch sandwiches in a popular student café called Masmas. The loyal customers got to keep their own mugs on the shelf. |
Olin myös googlaillut tornin ohella Groningenista löytyvän Prinsentuinin eli Prinssipuutarhan. Puutarha oli todellinen salainen puutarha: kaupungissa jo pari vuotta asunut Agathe ei edes ollut siitä tietoinen! Puutarhan sivussa sijaitsi tunnelmallinen teehuone, keskellä kohosi antiikkinen kartanohotelli. Puutarhassa oli rauhallinen tunnelma, ja kuvittelimme köynnösten ja kukkien loistoa kesäaikaan.
 |
Prinsentuinin kartanohotelli Prinsenhof.
The manor hotel of Prinsentuin, called Prinsenhof. |
 |
Puistossa oli kevään tuntua ja tuoksu. Nyt toukokuussa on jo huomattavasti vehreämpää.
The park felt and smelled of spring. Now that we are already in May, it is a lot greener too. |
 |
Majesteettisia puistokäytäviä. Kaaren voi kuvitella lehtivän kauniisti kesällä.
Majestetic park corridors. The arc must be beautifully covered in leaves in summer. |
 |
Kävelimme myös suuren puiston, Noorderplatsoenin, halki, jossa ihmiset lenkkeilivät ja viettivät aikaa.
We walked also through a big park called Noorderplantsoen, where people were jogging and spending time. |
Kun Agathen piti mennä vielä päivän viimeisen workshopin pariin, lähdin itsekseni kiertelemään keskustaa ja sen kauppoja. Tein yöpöytälamppu-löydön, jota kaikki ovat jälkikäteen ihastelleet. Olisi pitänyt napata matkaan vähintään pari, sillä lamppu maksoi 3,5€, vaikkei olekaan kovin kirkas esimerkiksi lukulampuksi.
Illalla menimme syömään pannukakkulaivaan. Pannukakku tai lettu on jostakin syystä hyvin hollantilainen ruoka. Samanlaista ihmetystä koen joka kerta omenakakkua syödessäni. Söimme suolaiset pannukakut, jotka muistuttivat pitsaa ja maistuivat kuitenkin letulta. Maha tuli totisesti täyteen. Suuntasimme laivasta Agathen ystävän luo ja pistäydyimme myös kaupungin yöelämässä: se yllätti runsaudellaan verrattuna Leideniin ja sen pieniin pubeihin.
 |
Pannukakkulaiva!
Pancake ship! |
 |
Vegepannukakkussani oli söpö Hollannin lippu. En jaksanut syödä ihan kaikkea.
My veggie pancake had a Dutch flag. I couldn't finish all of it. |
Seuraavana aamuna Agathella oli jo heti aamusta kokous. Kävimme kuitenkin yliopistolla edullisella opiskelija-aamupalalla ennen kuin erkanimme ja sovimme että koko porukan vaihtaritapaamisia täytyisi myös koittaa järkätä. Olin päättänyt viettää vielä hetken kaupungissa itsekseni, mutta jouduin pidentämään aikeitani, sillä junayhtiön nettisivuilta kävi ilmi, ettei Groningenistä päässyt pois junalla ainakaan pariin tuntiin.
 |
Yliopistoaamupala Groningenin tyyliin: hinta 2,25 €. Leideniin myös, kiitos! Hedelmiä ja vihanneksia tosin lisää..
University breakfast Groningen style: price 2,25€. We should have this in Leiden, too! Except more fruits and veggies. |
 |
Jälleennäkemisen riemua ennen erkanemista omille teille aivan kuin viisi vuotta aiemmin.
The joy of reunion before departing to our own ways - exactly as five years earlier. |
Kiertelin hieman lisää kauppoja ja kaupungin katuja, päätyen lopulta aseman kupeessa sijaitsevaan erikoiseen rakennukseen, Groninger Museumiin. Museokortin omistajana jouduin maksamaan pienen lisämaksun, 5 €. Museossa oli kuvanveistäjä Rodinin sekä nykytaiteilija Maarten Baasin näyttely. Jälkimmäinen oli mielenkiintoisempi ja antoi enemmän ajattelemisen aihetta, vaikka veistokset olivatkin taitavasti tehtyjä.
 |
1800-luvun kuuluisa kuvanveistäjä Rodin oli edelläkävijä modernissa veistossa.
The famous sculptor of 1800's, Rodin, was a forerunner in modern sculpting. |
 |
Hollantilainen nykytaiteilija Maarten Baas leikki piilosta.
The Dutch modern artist Maarten Baas was playin hide and seek. |
 |
Absurdi huone täynnä show'ta ja sirkusta. Baas is in town.
Absurd room full of show and circus. Baas is in town. |
Onneksi raidevika oli saatu korjattua alkuiltapäivään mennessä, ja nappasin mukaan kahvin ja rahkan junaan. Kotimatka taittui upouudessa Intercity-junassa jälleen blogikirjoittelun parissa. Lyhyt kaupunkimatka uuteen kohteeseen toi mukavan piristysruiskeen arkeen!
Tämän viikonlopun aikana olemme suunnitelleet Eliaksen kanssa kokeiden jälkeistä kesämatkaa, jonka aikana käymme Kroatian Splitissä, Roomassa ja Nizzassa!
Lotta
// BRIEFLY IN ENGLISH: The only bigger city in the north, Groningen, is located near the North Sea. I travelled to the city in early April to have another exchange reunion: this time with French Agathe, who studies her degree there. We did some sightseeing such as Martini Tower, Prinsentuin and Noorderplantsoen. We enjoyed lunch in a local café Masmas that was popular among the city's many students and had dinner in a Pancake ship. The next day my trains home were cancelled for a few hours so I spent the extra time after University breakfast wandering through shops and visiting Groninger Museum, a weird-looking building located right next to the train station. The 2-hour journeys there and back were ideal for blog writing - on the way back we were treated with a brand new Intercity train that provided a comfortable travelling experience. During this weekend Elias and I have been planning our summer trip after the exams. The trip will take us to Split, Croatia, Rome and Nice!
No comments:
Post a Comment